domingo, 19 de agosto de 2012

Resumen...


Transposición, idea de traslado pero también de trasplante, de poner algo en otro sitio, de extirpar ciertos modelos, pero pensando en otro registro o sistema. (Sergio Wolf: 2001)
Esta tesina se ocupa de la problemática que conlleva el complejo proceso de las transposiciones literarias; nos ocupamos específicamente de las  transposiciones de los textos literarios al entorno digital, lo que se obteniene como resultado, una nueva forma de  narración que surge a partir de los aprovechamientos estéticos de las tecnologías digitales de la información y el hipertexto.
Esta nueva forma de narración es posible denominarla como Hiperficción (Marie Laure Ryan), Narrativa hipertextual (Susana Pajares), Narrativa Interactiva (Xavier Berenguer).
Si bien todavía no es posible hablar de géneros hipertextuales porque es un fenómeno que está en pleno proceso de gestación por lo que no se cuenta con un número suficiente de obras que nos permitan poder establecer especificidades y similitudes, pero si es posible empezar a trazar posibles tendencias en las creaciones.
El estudio de la narrativa interactiva como género, es lo que permite establecer las especificidades propias del género y obtener la competencia técnica que rigen para su creación. (Claudio Guillén: 2005)
Es a partir de esta concepción genérica de la narrativa interactiva desde donde es se empieza a pensar la transposición. “Las transposiciones son versiones e interpretaciones, es decir, modos de apropiarse de ciertos textos literarios: de hacerlos propios, convertirlos, honrarlos, maniatarlos, disolverlos”. (Sergio Wolf: 2001).
El objetivo es, a partir de obtener un mayor conocimientos de los textos literarios e hipertextuales, en cuanto al análisis de los elementos constitutivos del relato y los mecanismos de construcción de cada texto, estudiar los mecanismo que se llevan a cabo en el “pasaje” es decir, las opciones que se presentan para transmitir una misma historia en medios diferentes y así descubrir nuevas perspectivas expresivas.